"우리는 생각이 제각각 입니다."

Translation:We each have our own thoughts.

October 21, 2017

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/OliverKalman

Why 입니다, and why not 있습니다?

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gamekkeut

Bumping for the same question as Oliver, when does 입니다 indicate possession and not existence?

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OliverKalman

My Korean native speaker girlfriend said the sentence was wrong. Correctly it would be "우리의 생각은 제각각입니다"–our thoughts are different(=each, individual, separated). 입니다 does not refer to possession.

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gamekkeut

thank you! I will make note of that then. For the time being I’ll just use this course as vocabulary reference, not for sentence building help. I’m a little troubled by the errors I’ve seen so far.

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RedUmbrell

Why is this 제각각 and not 자신. 제각각이라고는 들어 본 적이 없어요.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Komerinam

Actually, we do use 제각각.

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Le_choc

Tagging myself

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sophiafilm

There is no mention of "제각각" in Tips and Notes. Is it: 제 - my + 각각? There is no mention where 각각 and 각자 should be placed in a sentence, either. Which noun in this sentence 제각각 relates to? And why 입니다? Should be there 있습니다?

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yipivan

What is the difference between 각각 and 제각각?

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bEast892021

According to Google Translate, 제각각 has more of a "different" connotation than just "each"

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AmandaStok10

More along the line of ____'s own... To each (individual) their own . I believe. It's really hard to put the exact of nuances properly, but in my head it is perfect explained, lol.

August 3, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.