"청소기가 비쌉니까?"

Translation:Is the cleaner expensive?

October 21, 2017

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/BobJoeBuilder

this should be vacuum lol. who on earth is approving these.


https://www.duolingo.com/profile/Druckles

I honestly thought we were talking about a cleaning person here '^_^


https://www.duolingo.com/profile/Angemony

Agree. The term 'cleaner' is too vague here. Should be vacuum cleaner/vacuum.


https://www.duolingo.com/profile/Lechuza-chouette

청소기 = 淸掃機


https://www.duolingo.com/profile/Pamela909830

Many people call the machine a vacuum. That word should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/baelasi

What about hoover?


https://www.duolingo.com/profile/Pamela909830

We often call the machine "vacuum." However, when I put, "Is the vacuum expensive, it was marked wrong." Hoover is just one brand of vacuum. If Hoover is accepted, the generic word vacuum should also be accepted. Jan. 31, 2021.


https://www.duolingo.com/profile/Ash-Fred

"Hoover" is now accepted.


https://www.duolingo.com/profile/ErikRed1

Where in the world do they call a vacuum a "cleaner"?

In the USA, vacuum cleaner, and just vacuum for short. "Cleaner" is either someone who cleans or a type of cleaning product like clorox, oxy or pinesol cleaner.

In the UK, they call them hoovers.

Google search "cleaner" and you have to scroll pretty far down to find a vacuum, end even then, it's just one lonesome vacuum surrounded by cleaners.

Google search "hoover" or "vacuum" and you get the right thing

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.