"Ne estas manĝaĵo en la fridujo!"

Traducción:¡No hay comida en el refrigerador!

October 22, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/IvnLpez401008

¿Cuál es la diferencia entre manĝo y manĝaĵo?

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Manĝo" es el desayuno, el almuerzo, etc.; "manĝaĵo" es pollo, papas, calabaza, etc.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/quemeseho

Consulto el diccionario GLOSBE y me dice...

manĝo = conjunto de alimentos consumidos en horas precisas del día

https://es.glosbe.com/eo/es/man%C4%9Do

manĝaĵo = conjunto de sustancias alimenticias que se consumen en diferentes momentos del día

https://es.glosbe.com/eo/es/man%C4%9Da%C4%B5o

Lo que no entiendo entonces es cómo se utiliza la palabra "manĝo" ¿debe ir siempre acompañada de otra palabra que indique si se trata del desayuno, almuerza, comida, merienda o cena?

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/AlexMartinezGT

"Manĝaĵo" hace referencia a los alimentos en general y "manĝo" a las comidas específicas (desayuno, refacción, etc.). Y no es obligatorio especificar a qué comida del día te refieres; bien podrías decir después de cenar: "Dankon, la manĝo estis bongusta." Otra opción que podrías tomar si todavía no te queda tan claro es buscar información sobre la diferencia entre "food" y "meal" en idioma inglés; y empareja "manĝaĵo" = "food" y "manĝo" = "meal".

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/CelyBorges

"Manĝo" = comida, refeição. "Manĝaĵo"= alimentos en general.

March 10, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.