1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "El nu a plâns niciodată!"

"El nu a plâns niciodată!"

Translation:He never cried!

October 22, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/crbratu

”wept” should also be accepted


https://www.duolingo.com/profile/crbratu

”wept” should be accepted also


https://www.duolingo.com/profile/coinaday

Chuck Norris's tears cure cancer. Unfortunately, Chuck Norris has never cried.


https://www.duolingo.com/profile/David459689

Is it possible to create the nuance that exists in English in the Romanian sentence? "He has never cried" suggests he is still alive. "he never cried" suggests we are talking about someone who is dead.


https://www.duolingo.com/profile/Coriander18

I just took it at face value, "He never cried!".

Such as when a child falls over and you say afterwards that he never cried.

I've not heard of the two nuances you talk of here in England.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.