"Wir essen den ganzen Apfel."

Çeviri:Bütün elmayı yiyoruz.

1 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/Junghami
Junghami
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2

Tüm elmayı yeriz, de kabul edilmeli

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Junghami
Junghami
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2

Bütün elmayı yeriz'i de kabul etmiyor. Halbuki Almanca'da geniş zaman ve şimdiki zaman ayrımı yok. En azından böyle tek cümlelerde yok.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm
SteffiBookworm
Mod
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 12
  • 359

Evet, Almanca'da geniş zaman ve şimdiki zaman ayrımı yok.  Ama Türkçe'de hangi ayrımı var? Nasıl kullanilir?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Junghami
Junghami
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2

Bütün elmayı yeriz'i de kabul etmiyor. Halbuki Almanca'da geniş zaman ve şimdiki zaman ayrımı yok. En azından böyle tek cümlelerde yok.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Junghami
Junghami
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2

Bütün elmayı yeriz'i de kabul etmiyor. Halbuki Almanca'da geniş zaman ve şimdiki zaman ayrımı yok. En azından böyle tek cümlelerde yok.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmirOnuk

Elmanın bütününü yiyoruz yazdım kabul etmiyor. Yanlış mı bu?

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.