1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I see the teacher."

"I see the teacher."

Traducción:Yo veo al maestro.

March 14, 2013

72 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/oscarhugo

Veo al maestro y veo el maestro, es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/ludism

Estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Ludyromero58

Es lo mismo veo el maestro o veo al maestro


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se necesita el 'a' aquí porque se habla de una persona. Se llama el 'a personal'. 'Veo al maestro.


https://www.duolingo.com/profile/JuanPlaza2

Cierto, hasta el es más normal porque es masculino y me la pusieron mal pana


https://www.duolingo.com/profile/jeloouu

Pienso lo mismo q tu


https://www.duolingo.com/profile/JulianaTup3

Si estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Natha.Roa

Teacher no se refiere a los dos sexos profesor o profesora? Por que me tomo como mal yo veo la profesora?


https://www.duolingo.com/profile/AdrianTames

Porque esta mal, lo correcto es "Yo veo A la profesora" te falto la conjunción a, y de hecho se escucha mal.


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana_Arzuza

Tal cual me pasó. Error de la app


https://www.duolingo.com/profile/icecoolinux

"yo miro la profesora" me lo tomo como mal pero para mi puede ser también, no?


https://www.duolingo.com/profile/ReynaValle1

Para el verbo mirar se utiliza más la traducción como "look". La diferencia está en la atención (como en los verbos oir-escuchar), por ejemplo: "Veo un carro pasar". En ests caso me es inevitable apreciarlo, sin embargo lo hago. En cambio: "Miro tus cartas". Sería más como verlas detenidamente, poniéndole mayor atención.

No sé si fui lo suficientemente clara.


https://www.duolingo.com/profile/elisadejulio1951

que no es lo mismo veo al maestro y veo el maestro? me quitaron un corazón


https://www.duolingo.com/profile/ReynaValle1

No, la segunda oración no la utilizamos. En todo caso podría ser "Veo a el maestro", pero en realidad se utiliza la contracción "al".


https://www.duolingo.com/profile/idac30

Segun la RAE es correcto decir "Al" y no "A el" a no ser que se diga "Eso no le gusta a el".


https://www.duolingo.com/profile/JuanPlaza2

Explícame porque Reyna Valle? Se puede usar al, a el, el explica


https://www.duolingo.com/profile/Laurasandi

esque lo tenias que escribir en ingles


https://www.duolingo.com/profile/Diana310598

I wrote... yo veo la profesora....como se sabe en esta oracion si es mujer o es hombre????


https://www.duolingo.com/profile/lilianadgonzalez

Esta es una duda para mi tb


https://www.duolingo.com/profile/jorge840281

The significa el la los las no al


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'al' = a + el. Se tiene que poner el 'a' después del verbo porque se habla de una persona, el maestro.


https://www.duolingo.com/profile/jeiderj

Yo veo la maestra debería ser válido


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se tiene que poner 'a' después' del verbo, porque se habla de una person , 'la maestra'.


https://www.duolingo.com/profile/Billyxd105

Yo queria ver a la maestra y la discrimina quiere que ponga al maestro ._. .-. ..yo quiero a la maestra


https://www.duolingo.com/profile/RocyContre

Es maestro o maestra y yo puse la maestra y me la puso mal, que mal.


https://www.duolingo.com/profile/AnabolenaEstrada

Mi traducción YO VEO LA PROFESORA es correcta y no acepto se me anule, TEACHER traduce PROFESOR /RA, MAESTRO ....... y . MAESTRO..... tiene varias como: MASTER, TEACHER, CHIEF.......y creo otras más ., por lo tanto se debe aclarar en la pregunta cual es el trabajo que está haciendo THE TEACHER en el momento en que I SEE.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Debe de haber puesto, 'Yo veo a la profesora'.


https://www.duolingo.com/profile/marulandajuan

yo veo a la profesora


https://www.duolingo.com/profile/DanielaDBZ

¿Por qué está mal yo veo la maestra?


https://www.duolingo.com/profile/tovarj60

definitiva mente duolingo no es perfecto tal vez hablen ingles pero no español


https://www.duolingo.com/profile/ropero1950

miro la maestra en argentina se usa mucho el verbo mirar y no asi el ver y veo al maestro es lo mismo que miro el maestro


https://www.duolingo.com/profile/Skascarlett

estoy de acuerdo contigo, en chile también usamos mirar en vez de ver


https://www.duolingo.com/profile/ropero1950

Debieran ir modificando algunas cuestiones como los significados de las palabras si es que lo pensaron para America latina Me parece que esta mas dirigido a la forma de hablar de los españoles


https://www.duolingo.com/profile/lilianadgonzalez

Si y en Mexico la gente usa mira.dicen por ejemplo,yo te mire ayer y no me viste


https://www.duolingo.com/profile/wencis

Yo veo al profesor es igual a decir Yo veo al maestro.


https://www.duolingo.com/profile/111940660-9

supongo que YO VEO & VEO es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/nenalinda858

cual es la diferencia entre ver a el maestro y veo al maestro


https://www.duolingo.com/profile/biansch

yo veo a el maestro


https://www.duolingo.com/profile/ElsumeR

Porque pronuncia "I see the cheacher" jajaja como iva a saber que queria una chilla para chentarse


https://www.duolingo.com/profile/ClauE5

En español es incorrecto decir "AL" para referirse a una persona. Por lo que "a el" maestro es mejor.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

En español nunca se dice 'a el'. Es incorrecto. Siempre se dice 'al.


https://www.duolingo.com/profile/JanetOcelo

No es lo mismo que yo veo el profesor?


https://www.duolingo.com/profile/luisfortiz1997

cuando se utiliza el see y el sees?


https://www.duolingo.com/profile/zoila552994

Puse yo veo la profesota, pprque esta mal, como se sie es profesor o profesora?


https://www.duolingo.com/profile/YsidroRodr

the también significa al no lo sabia


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

al = a + el. Es una contracción de las dos palabras. El 'a' se tiene que incluir, pero no se traduce al inglés.


https://www.duolingo.com/profile/luyhlodela

i see th teacher. tambien puede ser veo la maestra


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Veo a la maestra'


https://www.duolingo.com/profile/David687297

Me puso mala solo porque escribi "yo veo la maestra" y era yo veo a la maestra


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Pero su oración no fue correcta.


https://www.duolingo.com/profile/lilianadgonzalez

Mi idea es aprender ingles no espanol de tal forma que podemos acomodarnos,el idioma espanol es muy completo y diferente dependiendo donde estes.


https://www.duolingo.com/profile/leliafuster

Cuando es see y sees


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

I/you/we/they see; he/she/it sees.


https://www.duolingo.com/profile/Macedonio535866

Para ser correcto debe escribirse I ser to the teacher


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Para ser totalmente incorrecto, eso si se escribe! Es 'see', no 'ser', y no se traduce el 'a'. 'I see the teacher.'


https://www.duolingo.com/profile/JulianaTup3

Encerio estoy muy de acuerdo de que es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Nydia842665

Teaches es para hombre y mujer, como la oracion no especifica peude ser (la maesgra como el maestro) por lo tanto creo que mi contestacion es correcta. Analizar, por favor


https://www.duolingo.com/profile/LuciaSolor5

Profesor o maestro o maestra es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Fukushero

yo veo a la maestra ESTA BIEN y no lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/carocalder4

Me parece tienen problemas de género. Yo veo la maestra esta bien tanto como veo el maestro.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaBer687231

Yo veo al maestro.


https://www.duolingo.com/profile/mabel244301

Maestra maestro es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/vre.

Yo veo la maestra o el maestro es igual


https://www.duolingo.com/profile/julian701970

Yo veo al maestro ,yo veo al profesor es lo mismo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.