1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Whose horse is it?"

"Whose horse is it?"

Tradução:De quem é o cavalo?

March 14, 2013

198 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Leandrogv

Whose é um possessive pronoun. Quando usado no início da frase, tem o sentido de "de quem". Ex: Whose pencil is this ? De quem é este lápis ? Pode ser usado no meio da frase com o significado de "cujo". Ex: Leandro, whose car is red, lives beside me. Leandro, cujo carro é vermelho, mora ao meu lado.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Whose horse is it? - Este Whose NÃO é possessive pronoun - é pronome interrogativo - tem sim o valor de 'de quem'; Leandro, whose car is red - aqui Whose é pronome relativo e tem o mesmo sentido do pronome possessivo seu (his). ver: http://www.grammarnet.com/ghtml/relapron.htm http://www.grammarnet.com/ghtml/intepron.htm http://www.grammarnet.com/ghtml/posspron.htm


https://www.duolingo.com/profile/FL-DUOLINGO

Um diz uma coisa, outro diz outra! Gramática mexe muito com as bolas cerebrais! kkk


https://www.duolingo.com/profile/isley129036

Também concordo bagunça muito. Eu posso estar errado, mas particularmente, acredito que gramática no início só atrapalha. Ninguém vai a escola para aprender a falar, todo mundo já vai falando. Eu estou procurando aprender, o que é mais comum e mais usado lá. Ai sim, depois que alcançar um bom nível de entendimento, vou começar a estudar gramática para polir isso.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

pronomes como WHOSE são difíceis até para os melhores alunos americanos em escolas americanas, da mesma forma que CUJO dificilmente é aprendido corretamente pelos nossos alunos. Basta lembrar-se de qual foi a última vez que você o usou. E basta ler nos livros que ensinam inglês para quem fala inglês. Então, whose precisa de uma boa olhada nas gramáticas e lhe dou uma bem fácil: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/pronomes8.php - para whose pronome relativo e http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/pronomes9.php para whose interrogativo.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

e uma gramática em inglês para ingleses, americanos...

whose: acompanha um substantivo ou fica sozinho. Acompanhando um substantivo, é um determiner, como my, your etc. . Whose car is that outside? = Carro de quem está lá fora? . Whose garden do you think looks the nicest? = O jardim de quem lhe parece o mais agradável?

Whose também pode ficar sozinho, como mine, yours etc. . Whose is that car outside? = De quem é aquele carro lá fora? . Whose is this? - Mine. = De quem é isto? - Meu.


  1. As preposições podem vir ou antes de whose ou no fim. No fim é mais cotidiano. . For whose benefit were all these changes made? = Para proveito de quem todas essas mudanças foram feitas? . Whose side are you on? = Você está do lado de quem?

Em perguntas curtas sem verbo, as preposições podem vir somente antes de whose. . I'm going to buy a car. - With whose money? - Vou comprar um carro. - Com dinheiro de quem?


https://www.duolingo.com/profile/antonio54780

falou tudo ! Essa deveria ser a proposta . Porém, quem sabe um pouco de gramática sai na frente. Mas concordo contigo. Bons estudos ! uma dica ... só passe para a etapa seguinte quando saturar bem a anterior. Isto faz uma diferença tremenda lá na frente .


https://www.duolingo.com/profile/GabrielMar610246

É muita coisa pra pessoa estudar kkkk


https://www.duolingo.com/profile/ivanilsonfreitas

Obrigado pelo site de gramática.


https://www.duolingo.com/profile/augusto123846

Merece dez lingotes.


https://www.duolingo.com/profile/OliverTwist1997

E quando ele vai significar cujo/cuja?


https://www.duolingo.com/profile/LisomarN

de quem é sinônimo de Cujo, ou seja é a mesma coisa use qual preferir ou melhor se encaixar na frase


https://www.duolingo.com/profile/kerissonfalcao

cara, não é sinônimo. o cujo geralmente precede um substantivo


https://www.duolingo.com/profile/jaynnepoly

Obg me ajudou mt


https://www.duolingo.com/profile/engadrianoso

Qual a regra para usar corretamente whose, já que em um exercício diz: "Whose horse is it?" e em outro diz: "Whose is the turtle?", sendo que nas duas ocasiões há a mesma tradução, exceto pelos animais das frases.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Pode falar das duas formas e traduzir da mesma forma em português. Por exemplo: Whose is this pensil? - De quem é este lápis? ou Whose pensil is this? - Lápis de quem é este? - as duas traduções significando a mesma coisa. Outra• Whose camera is this? Whose is this camera? – de quem é esta câmera?

Nestas, parecem ser a melhor forma colocar whose com a coisa possuída: Whose daughter is she? Filha de quem é ela?

• Whose dog is barking outside? – de quem é o cão que late lá fora?

• Whose cell phone keeps ringing? – de quem é o celular que continua tocando?

Claro, se o professor estiver bravo, Celular de quem continua tocando?? tem mais ênfase.


[conta desativada]

    Obrigado, vc me ajudou muito tirando a mesma duvida


    https://www.duolingo.com/profile/ivanhaleng

    Também estava com essa dúvida. Obrigado.


    https://www.duolingo.com/profile/Frichs

    Otimo esclarecimento


    https://www.duolingo.com/profile/EnzoGabrie119349

    Legal, estava com duvida sobre a resposta


    https://www.duolingo.com/profile/ian12345678910

    Obg, nao dê bola para aquele cara do site de gramatica


    https://www.duolingo.com/profile/gelboy

    não conseguir entender nada que ela disse


    https://www.duolingo.com/profile/MisaelJefte

    "uose ose is it" kkkkkk tive que ouvir ela umas dez vezes pra entender


    https://www.duolingo.com/profile/nickoli_ximenes

    eu tambem não entendi nada que ela falo ouvi dez mil veses e ainda errei


    https://www.duolingo.com/profile/AlleBorges

    eu tbm não... entendi "purse"...


    https://www.duolingo.com/profile/MarcelKiske

    Dificil demais de entender


    https://www.duolingo.com/profile/LeandroBru

    Se você copia a frase e coloca no google tradutor e coloca para ouvir,nesse caso fica um pouco mais lento e da para entender melhor.


    https://www.duolingo.com/profile/psouza.felipe

    então, está bem estranho x.x


    https://www.duolingo.com/profile/VictorTankian

    rous oues is it rsrsrs


    https://www.duolingo.com/profile/moemampd

    Alguém pode me explicar quando usar it is ou is it?


    https://www.duolingo.com/profile/JSOMOURA

    "it is"- EM FRASES AFIRMATIVAS E "is it" EM INTERROGATIVAS


    https://www.duolingo.com/profile/antonio.vi11

    Gostei dessa pengunta eu tambem tambem tinha essa duvida esplicou muito bem. JSOMOURA.


    https://www.duolingo.com/profile/ManuTorrentes

    Boa resposta, me ajudou muito ...


    https://www.duolingo.com/profile/MirinValen

    Bom saber! Obrigada.


    https://www.duolingo.com/profile/junior.sam

    vlw boa explicação


    https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

    "Whose" é a forma possessiva de who. Usamos "whose" para encontrar a que pessoa algo pertence.

    Exemplos:

    Whose camera is this? De quem é essa camera?

    Whose dog is barking outside? De quem é esse cachorro latindo lá fora?

    Whose cell phone keeps ringing? De quem é o celular que fica tocando (ou que não pára de tocar)?

    Whose side are you on? De que lado você está? (Do lado de quem...)

    Fontes: http://www.elearnenglishlanguage.com/blog/english-mistakes/whos-vs-whose/


    De quem é esse cavalo? :

    Whose horse is it? - Com "it" relativo algo já familiar ele não dá nenhuma ênfase em particular. http://www.avvo.com/legal-answers/whose-horse-is-it--260789.html

    Whose horse is this/that? - Com "this" quer dizer que você se deparou com ele agora dando uma ênfase especial a situação, a algo que está próximo de você. E "that" dá a mesma ênfase, porém a algo está longe de você.


    https://www.duolingo.com/profile/VivianeCar662866

    eu aprendo mais com os comentarios do que com o propio aplicativo //*


    https://www.duolingo.com/profile/JonatasMoretto

    Essa é a idéia compartilhar o conhecimento... o aplicativo serve apenas para dar um norte e servir como exercícios de treino


    https://www.duolingo.com/profile/crissanches

    a pronuncia de horse ta muito ruim, uma hora fala de um jeito outra de outro jeito :(


    https://www.duolingo.com/profile/annaluizascw

    Não seria melhor "Whose is it horse?"


    https://www.duolingo.com/profile/FeBrentano

    Fiquei na dúvida em relação ao uso do artigo definido junto ao substantivo "o cavalo", já que na pergunta ele não aparece. Daria pra dizer também "esse cavalo" ou "este cavalo"?


    https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

    Veja o exemplo:

    Essa frase pode ser escrita dessa forma: "Whose is the horse? ou "Whose horse is it?" O que muda é a estrutura da frase:

    • Whose is the shirt? (Wh + is + artigo (the) + substantivo + ?)
    • Whose shirt is it? (Wh + substantivo (sem o the) + is it (forma interrogativa) + ?)

    No segundo exemplo fica sem artigo pelo fato de "Whose", em questões, ser uma forma possessiva. E artigos não podem acompanhar possessivos.

    Também nesse segundo exemplo: o it não é traduzido, ele só está cumprindo tabela. Um verbo não pode vir sem um sujeito e o it está fazendo parte da forma interrogativa is it (verbo auxiliar + sujeito)

    Para essa frase: De quem é esse cavalo? a tradução seria: "Whose is this horse? ou "Whose horse is this?"


    https://www.duolingo.com/profile/FeBrentano

    Ok. Muito obrigada pela resposta! Mas, se "whose", em questões, é uma forma possessiva e não pode vir acompanhada de um artigo, porque também podemos usar "whose is THE shirt?". Também é uma interrogação.


    https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

    Ok, vou explicar melhor, ficou subtendido. Os artigos não podem vir ao lado de possessivos.


    https://www.duolingo.com/profile/emeyr

    Dan: De acordo com Practical English Usage, "Whose is the shirt?" é correto.

    Normalmente, usamos mais whose com this/that.


    https://www.duolingo.com/profile/FeBrentano

    Ok. Agora ficou claro pra mim. Obrigada!


    https://www.duolingo.com/profile/Yuri_Macedo23

    Não poderia ser : Whose is the horse ?


    https://www.duolingo.com/profile/Kamy_Pacheco

    Eu entendi que "Whose" está servindo de pronome interrogativo, e então acompanha o substantivo do qual se quer saber o possuidor, no caso "horse".


    https://www.duolingo.com/profile/Pedro.Portela

    Qual a diferença entre "Whose horse is it" e "Who is the horse"? Não é idêntico?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    parece que a segunda opção significa Quem é o cavalo? ( Whose significa De quem - whose- used to ask which person or people a particular thing belongs to: Whose is this? - de quem é isto?//Whose keys are those? - de quem são essas chaves?


    https://www.duolingo.com/profile/LeandroBru

    Mas então antlane não poderia ser: Whose is the horse?Por que assim daria o mesmo significado, não?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    Minha gramática me diz que posso perguntar assim: Whose is this pen? (De quem é esta caneta?) e assim: Whose pen is this? - que não tem a mesma ordem das palavras em português, = 'esta é caneta de quem?' e é por isso que temos dificuldade para entender Whose horse is it?( na nossa ordem: ele é cavalo de quem?) - que, naturalmente pode ser também Whose is the horse? = De quem é o cavalo? Outra, só para se acostumar: Whose daughter is she? - De quem é ela filha? ou, em outra ordem - ela é filha de quem?


    https://www.duolingo.com/profile/Pedro.Portela

    É verdade, tens razão! Obrigado :)


    https://www.duolingo.com/profile/felipewhitesnake

    "whose is the horse?" está certo?


    https://www.duolingo.com/profile/Murilodos

    A pronúncia de 'whose' não está correta, Duolingo! Ela pronuncia /huːs/ enquanto a pronúncia correta é /huːz/ ;)


    https://www.duolingo.com/profile/EneasOliveira

    Estaria correto De quem é este cavalo?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.Dechen

    Eu escrevi igual ao q esta ma correcao pq essa budega falo q tava errado


    https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

    Por que não tem o artigo "the" se referindo "O CAVALO", alguém pode me ajudar?


    https://www.duolingo.com/profile/Paulocmr1990

    Eu também estou com essa dúvida. Se souber, você me avisa Flavia? Abraço


    https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

    Por que tem que ter o "IT" no final da frase, alguém pode me ajudar?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    Flávia: se você escrever esta frase na afirmativa, ficará It is his horse ( é seu cavalo) Como você não sabe de quem é, o his (que indica posse) é trocado por Whose, que também indica posse mas é usado para fazer pergunta, (de quem?) e esse it que você pergunta tem de ficar depois do verbo - is : is it. Sempre se coloca o sujeito (it) depois do verbo (is) numa pergunta.


    https://www.duolingo.com/profile/EliseuBonito10

    Não seria: whose is the horse ? Porque o "é o" ficam no final da frase ???


    https://www.duolingo.com/profile/ednaldo.mu1

    Agora fiquei em duvida. Existe varias formas de escrever é isto? O dou lingo Escreveu de formas diferentes so porque mudou o animal. Ex:

    De quem é o cavalo? whose horse is it ?..... e De quem é a tartaruga? Whose is the turtle ?

    As duas maneiras estão corretas???


    https://www.duolingo.com/profile/Finch_404

    O Duolingo praticamente me deu a resposta, eu cliquei em whose para ver o que era( só para confirmar ) e uma das traduções era: De quem é o cavalo?


    https://www.duolingo.com/profile/Davi245797

    Posso dizer : whose is the horse?


    https://www.duolingo.com/profile/IshRossi

    Whose é possessivo and interrogativo . Tipo, »DE QUEM« [possessivo] »É«? [interrogativo]


    https://www.duolingo.com/profile/Idalinacouto

    o verbo deveria estar antes do sujeito sendo uma pergunta?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    O sujeito é it , Idalina.


    https://www.duolingo.com/profile/vitorfoton

    "De quem é este cavalo?" também não está certo?


    https://www.duolingo.com/profile/EnddyGarcia

    está sim, coloquei e acertei.


    https://www.duolingo.com/profile/moemampd

    Obrigada Jsomoura


    https://www.duolingo.com/profile/danyrosa

    O áudio não está bom.


    https://www.duolingo.com/profile/neemiaspt

    horse... naum da para entender. do what


    https://www.duolingo.com/profile/moemampd

    Como saber quando colocar at, is e in ?


    https://www.duolingo.com/profile/Ezegram

    "whose horse asddfhafhasdlhsdf? " foi o que eu entendi da pronuncia mais ou menos ^^


    https://www.duolingo.com/profile/fel_sg

    Eu sinceramente não entendi o áudio.


    https://www.duolingo.com/profile/ClaytonRDias

    Mais um pouquinho e a frase seria um plágio dos Mamonas Assassinas! "De quem é esse jegue? ...." Kkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/ValeriaTheGreat

    Por que o 'horse' vem antes do 'is it'?


    https://www.duolingo.com/profile/LuanSeba123

    Não seria melhor " whose is this horse?"


    https://www.duolingo.com/profile/emeyr

    Whose horse is this? = Whose is this horse? Tanto faz.


    https://www.duolingo.com/profile/theus1819

    Nao conseguir entender o WHOSE !!!


    https://www.duolingo.com/profile/juliabeatr796949

    É um ótimo aplicativo mas algumas vezes tem que melhorar nesse quesito, para podermos ouvir melhor.


    https://www.duolingo.com/profile/leticia.ou

    Eu escrevi totalmente certo dai foi como se fosse errado


    https://www.duolingo.com/profile/_vanessaf

    Quando usar "esse" e "este" ? Tenho dúvidas em relação a esse emprego rs' Na minha frase eu coloquei: De quem é esse cavalo?' E considerou correto, porém não sei quando usar essea dois pronomes.


    https://www.duolingo.com/profile/WalkerEnte

    Esse audio poderia ser melhor produzido,digo poderia ficar melhor mais audivel porque eu não intendi


    https://www.duolingo.com/profile/Viniciuspereira2

    porque "horse" vem antes de" is it" augumas vezes


    https://www.duolingo.com/profile/Viniciuspereira2

    porque "horse" vem antes de "is it" algumas vezes?


    https://www.duolingo.com/profile/FelipeData

    O aúdio realmente deixou a desejar!


    https://www.duolingo.com/profile/Penna1

    "é o cavalo de quem?" está errada?Porque?


    https://www.duolingo.com/profile/marinaad12

    por que usou o is it ?


    https://www.duolingo.com/profile/emeyr

    Em inglês, todo verbo precisa de um sujeito. O "it" é o sujeito do verbo "is".

    Whose horse is it? It is John's horse.


    https://www.duolingo.com/profile/danidudavivi

    Da na mesma resposta.


    https://www.duolingo.com/profile/giovannasan160

    Whose = de quem(quando for começo de frase) whose cujo(no meu da frase)


    https://www.duolingo.com/profile/vitor2435

    Is it = é, certo? Então pq is it ta no final? Pq na traducao o É nao fica no final da frase, fica no meio dela. Tipo nao deveria ser Whose is it the horse? Eu sou inciante no ingles entao eu nao sei a ordem que tem que colocar (╥_╥), alguem pode me ajudar?


    https://www.duolingo.com/profile/Malu159

    Whose horse is it? - Este Whose NÃO é possessive pronoun - é pronome interrogativo - tem o valor de 'de quem'; Whose car is red - aqui Whose é pronome relativo e tem o mesmo sentido do pronome possessivo seu (your). ver: http://www.grammarnet.com/ghtml/relapron.htm http://www.grammarnet.com/ghtml/intepron.htm http://www.grammarnet.com/ghtml/posspron.htm


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    para whose ser pronome relativo na sua frase, faltou um termo anterior, que pertence a outra oração, para haver a 'relação: Peter, whose car is red, is here/ I know the man whose car is red. - aqui whose tem o valor de cujo - Peter, cujo carro é vermelho, está aqui. Eu conheço o homem cujo carro é vermelho.


    https://www.duolingo.com/profile/WilliamOfern

    De quem é o cavalo? De quem é esse cavalo?


    https://www.duolingo.com/profile/WillianFer296710

    Estaria errado esta frase sem o "it"?


    https://www.duolingo.com/profile/FL-DUOLINGO

    Porque não poderia ser.. Whose is the horse?


    https://www.duolingo.com/profile/mateuskut

    Excelentes dicas


    https://www.duolingo.com/profile/giltoncarvalho

    por que o uso do IT nessa frase ?


    https://www.duolingo.com/profile/DoyoungOppa

    Porq o "it'' esta presente?


    https://www.duolingo.com/profile/PatriciaRo112

    A voz desta mulher é pessima. A do homem entendo melhor


    https://www.duolingo.com/profile/lenitta3

    Ainda nao percebo o uso do it ?


    https://www.duolingo.com/profile/bussolo1

    Da forma que eu respondi está certo


    https://www.duolingo.com/profile/fsstorm

    Não deveria se "de quem é ESTE cavalo?" ?


    https://www.duolingo.com/profile/ZxLouissss

    bla bla bla bla bla bla bla


    https://www.duolingo.com/profile/jrsampaio2

    No português não será mais correto perguntar "Este cavalo é de quem?"


    https://www.duolingo.com/profile/OtinielAntunes

    Poderia ser: "Whose is the horse?" ?


    https://www.duolingo.com/profile/lucio.leandro

    poderia ser "Whose is the horse" ?


    https://www.duolingo.com/profile/GiuliaCausin

    gente, alguém pode me ajudar, se a frase estivesse sem o it, por exemplo: whose is horse, estaria errada? por que eu tenho que usar o it?


    https://www.duolingo.com/profile/GeovanaFer862517

    Por que tem que colocar o it no final da frase ?


    https://www.duolingo.com/profile/AnaTravass2

    Pq tem ser ao contrario tipo "whose horse is it" pq o "is it" não pode ser antes de "horse" ? Alguém sabe me tirar essa dúvida?


    https://www.duolingo.com/profile/MoissMatos3

    Boa tarde! Eu não entendi esse caso. Vejamos. Nas dicas, narra-se que quando as "questions words" tivessem a função de sujeito, não seria necessário o emprego do verbo auxiliar "to do". Na frase, "De quem é o cavalo?" o sujeito da oração é o termo "o cavalo". Pergunta-se: por que não se usa o verbo auxiliar "to do"?


    https://www.duolingo.com/profile/Jenickson

    Se eu pronunciasse: "Whose is it horse" estaria errado? Minha mania de traduzir as coisas ao pé da letra é maior que tudo. Preciso perder essa mania.


    https://www.duolingo.com/profile/diogo104398

    Adorei o duolingo Eu n sabia nada de ingles Eu nem sabia o que era house


    https://www.duolingo.com/profile/ValdirEste

    Quem ainda esta estudando? Porque é dificil ver uma conta ativa aqui


    https://www.duolingo.com/profile/Davisantana100

    Eu to falando certo mais o gravador nao ajuda essa coruja nao entende cara de pau


    https://www.duolingo.com/profile/MariaGabri646190

    Eu assertei e apareceu que eu errei


    https://www.duolingo.com/profile/JooFelipeC12

    No meu nao apareceu quem


    https://www.duolingo.com/profile/MatheusHen5790

    Eu não poderia escrever " whose is it horse ?" . O que acham ??


    https://www.duolingo.com/profile/lucas258able

    Não poderia ser "Whoose is the horse?"?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    Pode: whose horse is it - Cavalo de quem é este? - WHOSE IS THIS HORSE? - DE QUEM É ESSE CAVALO?


    https://www.duolingo.com/profile/Jonatas785610

    "Whose is the horse?" É errado???


    https://www.duolingo.com/profile/samuelmede529323

    Estaria errado se eu escrevesse "Whose is it horse?" ?


    https://www.duolingo.com/profile/pesquisado1

    Ela está falando whose de forma certa?


    https://www.duolingo.com/profile/Leonardoon16

    Its very simple guys


    https://www.duolingo.com/profile/Paulocmr1990

    A tradução é "De quem é o cavalo?"

    Mas porque não aparece o artigo "the", de o cavalo?

    Não deveria ser the horse?

    Me ajudem por gentileza. Obrigado


    https://www.duolingo.com/profile/AlexandreV945553

    Coloquei "De quem é esse cavalo ?" e foi aceito.


    https://www.duolingo.com/profile/FernandaSi7308

    De quem é o cabelo? De tróia!


    https://www.duolingo.com/profile/PedroTheSapeka

    Eu poderia usar "Whose de horse is?" ou "Whose is the horse?" ?


    https://www.duolingo.com/profile/Laura937085

    Por que o is it foi no final da frase?


    https://www.duolingo.com/profile/bordeira12

    O que significa perder ofensivas. Não pratiquei um dia por estar viajando e perdi ofendivas, o que isso quer dizer aqui no curso.


    https://www.duolingo.com/profile/Erikvi

    Porque não " whose is the horse?


    https://www.duolingo.com/profile/JooVitorDe556409

    O uso o "it" nessa frase, serve para referenciar o cavalo?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    se você traduzir literalmente: Cavalo de quem é ele? - It = ele é o sujeito da frase, referindo-se a cavalo.


    https://www.duolingo.com/profile/dan423861

    Desgurpa a pergunta mas por se usa o it no final?


    https://www.duolingo.com/profile/michaelsanttos

    Mui ruim essas pronúncias. Não consigo entender. Erro na maioria. Dá pra ver diferença de pronunciação de exercício pra exercício.


    https://www.duolingo.com/profile/SheryllGas

    DE QUEM E O TRABALHO


    https://www.duolingo.com/profile/BeatrizACandido

    Mas nao apareceu a palavra cavalo para mim


    https://www.duolingo.com/profile/MatheusHen5790

    Por que não : whose is it horse ?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    whose = de quem; is = é; it = ele; horse = cavalo. Você escreveu: De quem é ele cavalo? O duolingo escreveu: Cavalo de quem ( Whose horse) é ele? (is it?) E nós mudamos isso para De quem é o cavalo?


    https://www.duolingo.com/profile/__sousat

    Ta dando a resposta toda quando vê a primeira palavra...


    https://www.duolingo.com/profile/Elani352279

    Muito legal a gramática


    https://www.duolingo.com/profile/Elani352279

    Eu escutei bem mais direito


    https://www.duolingo.com/profile/Elani352279

    E eu tou mó boa sou fera nisso


    https://www.duolingo.com/profile/LuisHenriq957722

    O que significa it no fim da frase?


    https://www.duolingo.com/profile/MarceloSuave

    Quando usar "is it" ou "is this"?


    https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

    Quando usa o DO em perguntas?


    https://www.duolingo.com/profile/CludioHenr410487

    Eu cliquei somente em whose e eles traduziram a frase inteira


    https://www.duolingo.com/profile/Zer0Xy

    Era só passar o mouse no "Whose" que já mostrou a resposta '-'


    https://www.duolingo.com/profile/MoniqueSil533926

    Estou aprendendo inglês agora e, por mais q seja vergonhoso, consegui decorar em que momento usar o "whose" fazendo a junção de "who" quem e "use" usar, assim na minha cabeça maluca se torna quem usa, de quem é.


    https://www.duolingo.com/profile/Yatsuki1

    Pq não "Whose it is horse?" ?


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael157686

    Pra q serve esse It?? pelo amor de Deus.


    https://www.duolingo.com/profile/Roger1017

    Se vcs estiverem com duvida e so clickar em cima da palavra ai vai aparecer o significado dela


    https://www.duolingo.com/profile/LuighiJesus

    Acho que esse exercício tem finalidade de praticar a pronúncia de horse e whose, que são meio parecidos


    https://www.duolingo.com/profile/Rubens311549

    Amo as explicações de vocês, thanks!


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael367840

    Outra frase confusa. Na frase "Whose are the shoes?" Se nas demais frases o sujeito vem antes do verbo, o que seria "Whose shoes are the?". Alguém me explica por que nessa frase esta diferente desta?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    whose horse is it? literalmente é Cavalo de quem é ele?

    whose is the horse? literalmente = De quem é o cavalo.

    as duas estão corretas, como:

    Whose are the shoes = De quem são os sapatos?

    Whose shoes are these? = Sapatos de quem são esses?


    https://www.duolingo.com/profile/Doguinho3

    Como ficaria a frase no plural?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    Whose horses are they? = Cavalos de quem são eles? ou De quem são os cavalos?

    Whose are they? = De quem são eles?

    Whose horses are those? = De quem são esses cavalos?

    é só escolher um...


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    um exemplo daqui: https://www.englishexperts.com.br/forum/whose-dogs-are-they-como-utilizar-whose-t19246.html

    Pat: ''It's a disaster! ( é um desastre!)

    Julie: Oh, no! All our clothes are light blue. ( Oh, não, todas as nossas roupas são azuis-claras.)

    Pat: Here's the problem. It's these new blue jeans. Whose jeans are they? ( Esse é o problema. São estes novos jeans. De quem são estes jeans?)

    Julie: Uh, they're mine.'' ( São meus).

    • Books Google - Jack C. Richards

    https://www.duolingo.com/profile/Diego251680

    Por que essa diferença na disposição das palavras das frases?

    Whose horse is it?

    Whose is the shirt?


    https://www.duolingo.com/profile/Diego251680

    Por que há diferença na posição do substantivo nas frases?

    Whose horse is it?

    Whose is the shirt?


    https://www.duolingo.com/profile/Diego251680

    Por que há diferença de disposição das palavras em:

    Whose horse is it?

    Whose is the shirt?


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    whose horse is it? = cavalo de quem é ele?

    whose is the horse? = de quem é o cavalo?

    whose shirt is it? = camisa de quem é ela?

    whose is the shirt? = de quem é a camisa?

    tradução literal para duas formas diferentes para o mesmo sentido?


    The question word whose can be used with a noun as a determiner like my, your etc.

    Whose car is that outside?

    Whose garden do you think looks the nicest?

    Whose can also be used alone, like mine, yours etc.

    Whose is that car outside? Whose is this? - Mine.


    https://www.duolingo.com/profile/NRiPC

    Urgente rever

    Conversas Relacionadas

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.