"Avrai potuto capire meglio il sentimento."
Tradução:Você terá podido entender melhor o sentimento.
October 22, 2017
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1241
Aceitam "terás". Mas é normal traduzir as formas do "tu" italiano com as de "você" (brasileiro). Este é um curso em como comunicar em italiano e isso simplesmente refleta a maneira em qual as pessoas usam a língua:
"Os pronomes tu (você) e voi (vocês) são usados para falar com parentes e amigos" http://www.soitaliano.com.br/conteudo/pronomes.php
Wal129423
392
Essas licoes de futuro têm as piores traduções do curso!! Fica dificil aprender dessa maneira!! É necessário Duolingo contratar um revisor que saiba português! Sou grata. Tenho aprendido bastante, mas pode ser muito melhor!! ✌️