"Avrai potuto capire meglio il sentimento."

Tradução:Você terá podido entender melhor o sentimento.

October 22, 2017

11 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Esther911199

Avrai é a segunda pessoa do singular, logo terás. Ou você terá, 3a pessoa do sing. Então avrà


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Aceitam "terás". Mas é normal traduzir as formas do "tu" italiano com as de "você" (brasileiro). Este é um curso em como comunicar em italiano e isso simplesmente refleta a maneira em qual as pessoas usam a língua:

"Os pronomes tu (você) e voi (vocês) são usados para falar com parentes e amigos" http://www.soitaliano.com.br/conteudo/pronomes.php


https://www.duolingo.com/profile/Tuco28

Ragazzi, non ha senso questa costruzione in portoghese...


https://www.duolingo.com/profile/Edinea129035

Pergunta feita de forma errada


https://www.duolingo.com/profile/Clara489245

Coloquei "tu terás", corrigiu colocando que o certo é "tu terá" ???


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAlbe660959

Por que não aceitas: Terás podido entender melhor o sentimento


https://www.duolingo.com/profile/Wal129423

Essas licoes de futuro têm as piores traduções do curso!! Fica dificil aprender dessa maneira!! É necessário Duolingo contratar um revisor que saiba português! Sou grata. Tenho aprendido bastante, mas pode ser muito melhor!! ✌️


https://www.duolingo.com/profile/ClauSkywalker99

Eu respondi certo. Pq está errado? Tá difícil continuar!


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Capire erro digital


https://www.duolingo.com/profile/Roque868572

Avrai está na segunda pessoa. O Duolingo errou.


https://www.duolingo.com/profile/eE0BokfK

Avrai=terás, Duo onde está o erro? Que desânimo

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.