Couldn't it have been any of the options? Myju/myjete/myješ/myjeme
No, myju is "I have been washing", myjeme is "We have been washing"
Ok but in the question there was no English translation. It was full in the blank.
Ehat kind of exercise was it? A form exercise? You really have to say that. If the "ty" was there fixed, it must be "myješ".
.... Ah of course ... My bad
Slovo "Ty" asi v zadání chybí? a snad se objeví až s vyplněním odpovědi?!
V jakem presne zadani? Proc je kazdej tajemnej jak hrad v Karpatech?
Maybe jphager2 made the same mistake as I, reading "ty to okno" as "tyto okno", and not realizing it would have to be "toto okno."