What is the difference between столе\столи\столы
I don't really know what the difference is. I have this problem with other words like Здесь and Вот for example. Does Doulingo explain the difference?
Is that Russian? If so, could you please edit your post and change the subject from "Duolingo" to "Russian"? You're likely to get better help faster that way :) Thanks!
If you don't know how to: you click Edit in the bottom right corner of your post, click the green bar at the top left corner of your post, click the Russian button, than click Save changes. :D P.s Hey Itay, you have just about the same combination as I do ;) I mean, same level, same streak, and just about the same XP :)
If you understand the terms nominative genitive dative accusative instrumental prepositional you could take a look at wiktionary or any other site which declines the nouns: https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB#Declension_2
If you don't understand those terms or are unsure of them in this context, then you might want to search for sites about the Russian case system: https://www.google.com/search?q=russian+case+system
Here is the second result which I found more readable than the first: http://masterrussian.com/aa071600a.shtml
With the caveat that I haven't learnt Russian, I would have expected Duolingo to mention the difference in the tips and notes found before some skills on the website (such as those skills with names as in the italics above). I guess the caveat should also be understood to apply to the answer I have provided above, but anyway I believe the pages I have linked to are relevant.
Столы - tables (desks). Words "столе" and "столи" are incorrect for Russian, but in Ukrainian "столи" - tables (desks). "Здесь" means "here" while "вот" has more meanings, but mainly serves as a pointer like "Вот он!" - "Here he is!".