"O teriam visto antes de mim."

Tradução:L'avrebbero vista prima di me.

October 22, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/WarsawWill

"o teriam visto" - o objeto direto que precede o verbo é masculino, portanto deveria ser "l'avrebbero visto" (recusado), não "vista". Reportei.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/Guilherme620748

Apenas para endossar o comentário do WarsawWill. Em português está no masculino e no italiano está no feminino.

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/mavchotova

Tradução equivocada, correto "l'avrebbero visto prima di me"

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/Lia490202

Está errado, creio que o certo seria l’avrebbero VISTO prima do me

February 20, 2018

https://www.duolingo.com/TarcsioDaC1

por que VISTA???

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/Checkben

Estou um pouco desanimado com tudo isto !

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/florerito

ERRADO. "l'avrebbero vistO". Reportei. Muitas traduções erradas neste curso.

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/japinotti

correção ?????????????????????????????????????????????????????????????

August 3, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.