Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

https://www.duolingo.com/Hieronymus18

Konditional Vergangenheit

Wie übersetzt man auf Spanisch folgenden Satz? "Wenn du mich gesehen hättest, wäre ich weggelaufen." "Si me hubieras/hubieses visto, habría escapado." Oder: "Si me habrías visto, habría escapado." Die erste Version scheint mir plausibler, aber ich konnte auf Duolingo nirgends eine Sequenz finden, wo diese Form geübt wird. Ich weiss, ich sollte mich nicht zu sehr beklagen, da das Duolingo-Angebot ja immerhin gratis ist. Aber trotzdem finde ich es seltsam, dass ich, nachdem ich das ganze Programm durchgearbeitet habe, am Ende feststellen muss, dass wichtige Verbformen gar nie eingehend behandelt wurden. Auch der Gebrauch des Subjuntivo oder die spitzfindigeren Unterscheidungen zwischen ser/estar werden nicht vertieft behandelt. Das ist eigentlich schade. Das Alltagsvokabular hat man sich ja schnell angeeignet, wenn es sein muss. Aber wichtig ist doch, dass man zuerst das grammatische Grundgerüst beisammen hat. Wenn ich nicht weiss, wie ich einen Satz vom Typen "wenn ich etwas getan hätte, dann so und so" konstruiere, fühle ich mich in meiner Fähigkeit, mich auszudrücken, ernsthaft eingeschränkt. Das ist doch viel wichtiger, als zu wissen, dass "falda" Rock heisst! Letzteres schaue ich in zehn Sekunden in meinem Reisediktionär nach.

Vor 9 Monaten

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/SolitaDePalo

Der Satz muss heißen: Si me hubieras visto yo habría escapado. Die Regel besagt, dass im Teilsatz , der mit "si" beginnt, das PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO des SUBJUNTIVO zu nutzen ist, so dass dann im zweiten Teilsatz die Form des CONDICIONAL PERFECTO des INDICATIVO folgt. Sehr schön ist alles in: http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/inhaltsangabe/spanisch_lernen_online_inhaltsverzeichnis.htm erläutert

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Hieronymus18

Vielen Dank!

Vor 9 Monaten