Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Est-il sûr de vouloir des frites ?"

Traducción:¿Está seguro de querer papas fritas?

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/RubenSaquetti
RubenSaquetti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 490

Por qué no es correcto ÉL ? Está formulada la pregunta de esa manera. (Sino puede referirse a USTED ESTÁ ... Pueden explicarme por favor ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DavidMaldonado5

Está seguro que quiere papas fritas?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zalot2000

por qué se omite el sujeto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaruMartin14

Me parece mal que este incorrecto solo por el hecho de ponerle "las"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Petipuki

También estaría bien que dijera: ¿está usted seguro de que quiere patatas fritas?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Cristina568333
Cristina568333
  • 21
  • 19
  • 16
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 204

En français on dit "les frites" comne traduction de "patatas fritas". Algo no va bien en la traducción de la app.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/paco210306

Es mejor decir patatas fritas

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/anamaria906349

En castellano es patatas no papas aunque se conserve la utilizacion de papas en Canarias

Hace 3 semanas