"Je ne peux pas même si je veux."

Traduction :Non posso neanche se lo voglio.

il y a 1 an

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Sylvie843487
Sylvie843487
  • 25
  • 19
  • 13
  • 11
  • 7
  • 79

je ne peux pas même si je LE veux

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/39ch57

Volendo ????? Je n'ai vu ce mot nulle part. Pas d'explications, et c'est bien regrettable.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Tho789095

"Volendo" est le gérondif présent que le cours, à ce stade, n'a pas encore étudié. Le gérondif est utilisé pour désigner une action en train de se dérouler. Par ex. "Facendo" : je suis entrain de faire, "Bevendo" : je suis en train de boire.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

je suis en train de faire => sto facendo

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Tho789095

Merci MammaMariaNatale pour cette remarque très juste. En fait je voulais seulement dire à 39ch57 ce qu'était le gérondif et pourquoi volendo qu'il n'avait jamais vu.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/39ch57

Merci à vous et MammaMariaNatale, si j'ai bien compris le gerondif indique une action au moment présent. Io sto scrivendo quelle parole. Donc mon astuce : je prends le verbe à la troisième personne du singulier et je rajoute à la terminaison "ndo" , tout en conjuguant le verbe stare au présent. Est ce juste ?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

pour les verbes en are on ajoute ando au radical

pagare => pagando

pour les verbes en ire et ere on ajoute endo au radical

finire => finendo

mettere => mettendo

Et la bonne nouvelle: il n'y a quasiment aucune exception.

Donc mon astuce : je prends le verbe à la troisième personne du singulier et je rajoute à la terminaison "ndo"

Non il faut prendre le radical, c'est à dire enlever "ere" ou "ire" ou "are" . Pour vérifier que votre astuce ne fonctionne pas, prenez par exemple le verbe finire : finisce et finendo (pas finiscendo)

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/DT6aji
DT6aji
  • 23
  • 77

Dans la même leçon, on demande de traduire en français Non posse anche voglio... À ce stade, nous n'avons pas encore étudié le gérondif.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/AnneLiseDe13

"volendo" ne convient pas

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/picot_fab

Je ne peux pas reconstituer la phrase correctement, en italien, "neanche" et "se" n'étant pas proposés dans la liste des mots fournis

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/ZXJpETk9

je suis d'accord à moins d'avoir appris le gérontif des verbes ce qui n'est pas encore venu dans les cours proposés par DL

il y a 3 semaines
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.