"Nemám na něho myslet?"

Translation:I am not supposed to think about him?

October 23, 2017



"Am I not supposed to think about him?" is not correct? What would it be in Czech, then?

October 23, 2017


Yes it is and it is accepted

October 23, 2017


I agree 'aren't i' is acceptable english whilst 'am i not' is a bit clumsy. I am a native English speaker

July 20, 2018


Contractions belong in spoken English. But they are not usually mandatory even there. For a delicate issue like this context, speech slowed down and not contracted could be more effective.

August 20, 2018


Also, the contractions are handled by Duolingo centrally for all the courses. We only enter non-contracted sentences for acceptance.

August 20, 2018


"Aren't I supposed to think about him" is a correct sentence, but I was corrected with an incorrect sentence: "I'm not supposed to think about him?" This is acceptable in spoken English, but my answer is correct standard English.

January 6, 2018


It wasn't accepted most probably because it should be "Am I not" instead of "Aren't I".

February 7, 2018


"Nemám na něho myslet?" The sentence is read by the speaker like a statement, not a question. Rising intonation at the end would make it clear that a question is intended.

September 10, 2018


Sad, but we have no control over the TTS.

September 10, 2018


"I do not have to think about him." - not accepted.

January 19, 2019


And rightly so. nemám - I am not supposed to, nemusím - I do not have to, nesmím - I must not.

January 20, 2019


Now is perfectly clear. Thank you!

January 21, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.