"Are you drinking?"
It can be used for either. However it's usually implied that it's an alcoholic drink.
I know this is an old question, but I'm going to apply my understanding of German grammar to answer this question for anyone reading this question at a later date.
Basically, when asking a question, you should switch the position of the verb and the subject.
For example: You are drinking = Du trinkst || Are you drinking? = Trinkst du?
Ihr is basically for second person plural like Ihr seid Männer. You(guys) are men.
On the other hand Du is second person Singular like Du bist ein Männ. You(singular) are a man.
Why do the "hints" not lead us to the correct translation?? This occurs far too often!
Ihr is for plural, like as in "you guys" du is singular as in "you homie" do you get that?
Please recommend a grammar learning source of German like we have Wren and Martin for English. Danke.
You are level 15 in German, good job.
Du = you
Ihr = y'all
Du is singular, ihr is plural.
The verbal comes out as t r i n k without the s t. Shouldn't the "-kST" be pronounced??
So i get why its trinkst du and not du trinkst. But one thing i seem to not understand is why is it trinkst and not trinkt? I thought it was trinkt in the earlier lessons but now theres a ton more ways?
If you just translated each word individually and didn't care about the fact that German sentence structure is different to English... yes. But it makes no sense.
Consider this a lesson that you should translate the meaning of the sentence in a way that makes sense in both languages. Very often that means you can't just translate each word individually.
In ensligh is '(subject)+(verb 'to be')+(verb with -ing)', like 'he is drinking' in most germanic languages you only use the present simple 'he drinks' for both types of sentences in english.