"O, gökyüzünde duman gördü."

Çeviri:She saw smoke in the sky.

4 yıl önce

4 Yorum


https://www.duolingo.com/ahaltindis

a smoke dediğimizde de kabul etmesi gerekmez mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"Smoke", "duman" anlamı ile kullanıldığında uncountable/sayılamayan bir noun/isimdir. Bu yüzden "a smoke (bir duman)", "two smokes (iki duman)", vs. şeklinde kullanılırsa hatalı olur.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/baba36

Anlaşılır ve güzel açıklama olmuş. ''smoke'' yerine ''the smoke'' olması gerekmez mi?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/serdaro81

Koyulabilir ama the koyarsak-o gökyüzünde dumanı gördü- olur

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.