"Wir sind bereits gelaufen."

Traduzione:Noi abbiamo già corso.

October 23, 2017

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Indifferentemente corretti "Siamo già corsi" o "abbiamo già corso", mancando un contesto! http://www.treccani.it/vocabolario/correre/


https://www.duolingo.com/profile/fpogliese

Perche' sind e non haben?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Con i verbi del moto senza oggetto (uso intransitivo) si usa "sein".


https://www.duolingo.com/profile/oYoSchlafen

Ho tradotto ,,Wir sind bereits gelaufen.'' come "Noi già abbiamo corso.", ma Duolingo ha detto che è sbagliato. Come mai?


https://www.duolingo.com/profile/KilgoreTrout2020

Perché in italiano l'avverbio generalmente segue il verbo o, in caso di tempi composti, l'ausiliare.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.