"Every problem is hard" should also be accepted.
It's already accepted August 2021
Hard is 힘들다 :)
They are synonyms. "Hard" is still a valid translation of "어려워요".
That's usually why it is a problem
Is "All problems are hard" not correct?
"All problems are hard" should be okay~
모든 問題가 어려워요.
What about 1+1...?
What's the difference between 모든 and 다?
모든 can use with noun and verb but 다 + only verb
How would you differentiate between each problem and every problem in Korean?
문제가 모든 다 어려워요(?)