yes running is present progressive verses run which is just present tense.
아무도 is such a weird concept though. 아무 Means "any" but when 도 is added it becames "anyone/no one" but ive been already told that putting 도 on every word turns it to the meaning of "too"
don't know if this helps but you can't use 아무 by itself. and this 도 is a different 도 then the one that means too
The direct translation would be "Anybody does not run". In English we would apply the negative to the pronoun rather than the verb, "Nobody runs", which is why it seems strange.
So technically it's a double negative? That kind of hurts my brain a little.
This seems like a climax in a story where this assassin dude is gonna kill everyone but they live somehow