"Su propio cangrejo es grande."

Traducción:El seu propi cranc és gran.

October 24, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Aliena

¿Por qué gran y no gros si ambos son sinónimos?

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Para distinguir entre estas dos palabras, que son casi sinónimas pero no en todas las acepciones, puedes clicar aquí y encontrarás una buena explicación.

Mi opinión (salvo otra mejor –como la de asfarer, que es el filólogo del equipo– es que en esta frase se debería decir gros y no gran, ya que nos referimos a un volumen, no a una superficie. (Voy a dejar un aviso para que, si procede, lo revisemos en la próxima edición del árbol.)

October 25, 2017
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.