"Askari wa Marekani ni wakali"
Translation:American police are strict
October 24, 2017
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Askari can kind of be both "police officer(s)" or "soldier(s)". I think there's a bit of a Kenya/Tanzania difference and probably also a lot of regional differences as to which whether it's commonly used and with which meaning. If you want to be unambiguous:
polisi = police officer (plural polisi)
mwanajeshi = soldier (plural wanajeshi)