"Eu não falo com meu amigo desde quinta-feira."

Traducción:Yo no hablo con mi amigo desde el jueves.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Clausmg913

A la oración le falta incluir el artículo "el" antes del día de la semana.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hzaccaria
  • 25
  • 19
  • 12
  • 9

"Yo no hablo con mi amigo desde EL jueves" debería ser correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sclva

También podemos omitir el "Yo" En castellano, usamos después de la expresión desde un articulo: la semana, el día, la hora... etc.

"No habló con mi amigo desde el jueves."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aldo345

Los días de semana necesitan el articulo ("el" jueves en este caso) en Español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tito.garzon

"yo no hablo con mi amigo desde el jueves" tiene mas sentido a la traduccion que decir "yo no hablo con mi amigo desde jueves" ya que en la segunda traduccion le falta el articulo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ramosafer

los dias de la semana necesitan el artículo en español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JulianaHerna

Se debe decir desde el jueves, está mal la frase

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresTorr814234

Por favor .... incluyan el artículo "el"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PEDROSERRA6

Si es traduccion al español debe tener ( el)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VictorRami541953

De acuerdo con todos, a mi el sistma me lo marco como mala mi respuesta, pero lo correcto es poner "El Jueves"

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.