"Sarebbe morta per suo figlio."

Tradução:Estaria morta pelo seu filho.

October 25, 2017

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Guilherme620748

"Estaria morta por seu filho". Não há artigo na frase em italiano e não há necessidade dele em português. O Duolingo exige que se traduza "per" como "pelo", e não aceita o "por".

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Aceitam "por seu filho" em uma tradução, "Teria morrido por ...", mas não em outra (noutra?), "Estaria morta por ...". Reportei.

April 5, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.