What is the difference between 짝습니다 and 작습니다?
작습니다 is correct spelling. But some people say "짝습니다" just to emphasize that it is small. But only '작습니다' is right when writing
짝습니다 isnt a word.
Why is 영필들은 lncorrect?
It's not. It probably just wasn't initially added as a correct answer
Question: Does "작습니다" refer to the the size while "짧급니다" refers to the length?
작다 means small, whereas 짧다 means short.
*"짧습니다"
Why is 좁습니다 not ok here? >,<
좁다 is narrow. You could say 이 강은 좁습니다 (this river is narrow), 집이 좁습니다 (the house is cramped), even 의자가 좁다 (the chair is small), but the basic understanding is narrow in measurement, not small in the sense of 3D size.
Whats the difference between 작 and 짧 ?
작 = small
짧 = short
That said, if I say that I'm short, in Korean that would (most often) be written as "저는 키가 작습니다." (literally it says that I have a small height).
Why didn't we write 연필은 '짧습니다'?
Because they're being literal in the translations they accept.
We were asked to translate "Pencils are small.", but "연필은 짧습니다." means "Pencils are short."
What is the difference between 짧습니다 and 작습니다? Don't they both mean short or small? They have different usage too, right?
짧다 (짧습니다) = short / brief
작다 (적습니다) = small
They are different.