"L'hiver est une saison."

Tradução:O inverno é uma estação.

1 ano atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/BeCreative__
  • 19
  • 16
  • 15
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 21

Eu não posso dizer que 'é uma temporada'.....Acho que não é a mesma palavra no espanhol, e que temporada significa um rato de tempo para uma equipe de esporte, não uma estação. Eu respondi à minha propia pergunta.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 33

Na verdade os dicionários dão o termo "temporada" como sinônimo de "estação". Mas "temporada" pode ainda significar um espaço longo de tempo, não apenas as estações do ano. Vide Michaelis: temporada.

O uso de "temporada" para se referir a uma estação do ano é um pouco mais restrito, mas usado em expressões como "temporada de inverno".

Embora o uso de "temporada" não seja muito comum, é possível usá-lo sim.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Guto162212

No áudio a mulher fala, se fosse aportuguesar, "liver e un sezon". Não deveria ser "liver etine sezon"?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 33

Acredito que a sua dúvida seja em relação à liaison entre o "t" de est e o artigo une. Após o verbo être e entre após os verbos e seus complementos, a ligação é facultativa, então o "t" de est pode ou não ser pronunciado a critério do falante.

Grosso modo, a liaison tende a estar presente em contextos mais formais e menos em contextos mais informais nas hipóteses em que é facultativa, porém, ambas as formas estão igualmente corretas.

6 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.