"Is dat een meer of een zee?"

Translation:Is that a lake or a sea?

1 year ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Rose598772
Rose598772
  • 25
  • 18
  • 8
  • 6
  • 28

Grammatically speaking, we dint usually say 'a' sea but 'the sea'.

1 year ago

https://www.duolingo.com/seshatdreams
seshatdreams
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 4
  • 2
  • 2

But the Caspian Sea is a sea and so is the Black Sea, etc. I think most people just don't talk about them much and are mosly talking about the sea, meaning the ocean as just one big mass of water.

6 days ago

https://www.duolingo.com/adamskj
adamskj
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 587

I really had the impression in the Netherlands that 'zee' was referring to the body of salt water off the coast, not necessarily a "sea" as opposed to an "ocean". In everyday English, the two are interchangeable; is that not the case in Dutch?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Ingelientj
Ingelientj
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 9
  • 9
  • 8
  • 4

Maybe nice to know: The sea near the coast of the Netherlands is the Northsea (Noordzee). In former days we had also a Southsea (Zuiderzee). In 1923-1933 we built a big seadike (de afsluitdijk) with a length of 32,5 km in the north of our country. The "Zuiderzee" is called from then "IJsselmeer". I think that is the background of the question.

10 months ago

https://www.duolingo.com/WappyJohnn

I think the distinction is the same, an ocean has its own circulation. And a sea is part of a continent. Further, a sea is "small" and an Ocean is "big"

1 year ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.