Translation:A school is a place.
There are still a lot of alternative answers missing (especially, with respect to articles), so it will be very much appreciated if you report them using the little flag icon. Thanks!
"은/는" (eun/neun) are the Korean topic-marking particles. They are used for the following purposes: - To introduce a topic or a subject - To show emphasis - To show contrast.
"이/가" are used in negating these sentences like this:
Positive: A is B "A 은/는 B 입니다." (A eun/neun B ibnida)
Negative: A is not B "A 은/는 B 이/가 아닙니다" (A eun/neun B i/ga anibnida)
입니다 stands for is, yes. In Korean, the verb stands in the last place of the sentence.
Wait, I thought (and it was mentioned as such in other discussions) that 는 is a plural marker.
I still put the correct answer, since the other choices weren't there, but I definitely /thought/ it should be "Schools are a place".
Korean does not distinguish between Singular and Plural. 는/은 is simply a particle.
How is it, that the first time i answered "schools are places" ,i was correct? Now i answered it again ,i was wrong.