The dog is an idol
He's a K-pooch star
He's also a K-paws star
I'm ur 100th upvoter, lol.
Baekhyun the corgi
Lmao yes
i think this dog is more talented than i am
This dog really has many talents
The Korean dog dances and the Japanese dog sells hats
How come this is not 개가 춤을 춥니다 ?
I think that both are correct, but in my experience omitting '을' in similar cases is far more common, at least in spoken language
Oh he got moves!
They have dogs that talk, NOW THEY DANCE... wonder if they dance to K-Pop
hi
개-pop
That made my day thank you
LOL
Lolllll
Este perro es más talentoso que yo :'v
Sí. Pero él también puede cantar?
When do we need to use 춤을 춥니다 ? In another question we had the man and the woman 춤을 춥니다 and now it's just 춤춥니다 I'm confused...
i think it's just short for 춤을 춥니다
In spoken korean they tend to ommit 을. They're both same, 춤춥니다 is just more natural.
I've seen videos of dogs dancing, but none of them were Korean! Apparently, Korean dogs can sing, dance, be taught English by humans and converse with cats in Korean!
anyone else thinking of jimin in the dog onesie?
Yess!!
Yup
It sounds like 개가 chim chim 니다...
Thats what i hear too. It marked me wrong
I thought my ears were broken or something
You say Chim Chim, and i also think is Jimin or Chimmy lol TwT
Chimmy da dawg busts some pawsome moves at the Duolingo park. Free tickats for awl
i bet the dog dances better than me
Odie from Garfield
춤춥... That's so cute ! x)
who else thought about that one lyric in blood sweat and tears???
cuz i did.
Yea and i thought of that one line in daechwita
I did too
Conspiracy theory: theyre talking about seungmin but they don't want to use his name in case they get sued
Why is it "the dog" instead of "a dog"?
Both work, it doesn't matter which
Dancing together with the fat man and the cat who can speak both English and Korean, I'm sure. It's quite a curious sight.
gae pop lmao
I am a bit confused about this sentence
this dog has more talent than me :')
춤춥! 찐자 귀여워 >ㅅ
Yeontan is typing...
wut
Same
●°●
Good doggo
Why can it not be 춤을 춥니다 like 'dreams'?
Cool dog.
The dog can do all things!
I put 춥니다 in a translator and it said it means it is cold. Uh what? :/
it's 춤춥니다
Sana all
what is the noun for dance? Like just a dance. What would that be in korean?
In another exercise it says 춤 is dance. What I don't get is why the verbe dance in this sentence is not 춤 합 니다 like the other verbs ?
춤
do dogs dance?
This might be the cutest Korean verb I ever heard.
Oh God I'm so confused! Can someone place tell me when we use what?! When do we use '춥' '춤을춥' and '춤춥'??
Cute sentence
The dog's ready to become an idol
It did it lil dancey dance!
We talking about Chimmy?
I remembered the dog meme LOL