Can somebody explain in depth when to use this? This is the weirdest thing and of all the years of me studying the Norwegian language, I still do not understand it. Even my Norwegian friends couldn't explain it, since they just know it because it's their mother tongue. Any help is appreciated! Takk!
I can chuck out three things about it at the moment:
Til å is an expression, so no need to think too heavily on the grammar behind it. Though I am very sure there is an in dept explanation.
It means something close to in order to, typically used in instrumental implications: Han brukte hammeren til å bygge et hus. You can also use for å here, same meaning.
As a part of a future verb construction: kommer til å means "going to". Jeg kommer til å bli litt sur.
I haven't learned this in any properly grammatical way but it seems to me that there are two instances when you need to use it:
-causative: I get him to do it - jeg får ham til å gjøre det.
-expressisions which in english can be said as 'to ...ing': I am used to doing it - jeg er vant til å gjøre det.
I'm sure this isn't perfect but I find that it generally works!