"우리는 남자아이를 속입니다."
Translation:We deceive the boy.
I bet Mr Garam was the ring leader and the trick had to do with a cat.
With strange chiken who ride horses and pigs (i am pretty sure she ride motorcycles too)
Duo u canNOT go around in your little gang of hooligans tricking little boys
Why "we tricked the boy" is not accepted when the word gave both(deceive/trick) meanings?
You should flag this question if you think your answer was right. My guess would be that you used past instead of present here, hence why it was wrong.