대신해줘 니가 못한 효도 우리 콘서트 절대 없어 포도 I do it, I do it 넌 맛없는 라따뚜이 혹 배가 아프다면 고소해 sue it
미안합니다 is more informal or among friends and 최송합니다 is the formal way or to show deep apology (im not a native speaker so i could be wrong)
With friends you speak informally,for apologizing, you can say 미안해.... for more formal situations you can say 미안합니다 or 최송합니다..
You can say 미안해 for sorry to your friends.... and in more formal situations you can say 미안합니다 or 최송합니다...
Can someone please explain me what the " 니다" at the end of the words mean? Does it make it formal or? Thanks in advance
I think mianhamnida is the formal way to sorry while mianhae is the informal one