1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Eine Galerie hat Interesse."

"Eine Galerie hat Interesse."

Traduzione:Una galleria è interessante.

October 27, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Marina848270

La traduzione letterale è "ha interesse", cioè c'è una manifestazione di interesse da parte della Galleria e quindi "è interessata". "È interessante" vuol dire che suscita interesse in chi la visita (ist interessant)


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Esatto. Sarebbe la stessa differenza in tedesco: ist interessiert vs. ist interessant.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Ancora sbagliato, dopo 7 mesi. Dovrebbe essere "interessata", non "interessante".


https://www.duolingo.com/profile/Luigi212329

Non sono d'accordo. In italiano è perfettamente corretto dire, ad esempio, "Questa cosa per me ha poco interesse", nel senso che è poco interessante.


https://www.duolingo.com/profile/Sara59815

Una galleria é interessata


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Visto che siamo nella sezione "Politica" di quale galleria stiamo parlando? Dal mio punto di vista non dovrebbe essere una galleria di quadri o altre opere d'arte e quindi potrebbe trattarsi di un tunnel stradale o ferroviario che potrebbe essere interessato da lavori di manutenzione o aggiornamento tecnologico

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.