"형님! 어디 가세요?"
Translation:Brother! Where are you going?
October 27, 2017
26 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
In English saying "brother, where do you go?" Would rarely be used, the common implied translation is nearly always "where are you going"
[deactivated user]
You can say 어디에 but its a basic sentence so particles can be dropped when context is easy to work out
SeanFogart4
1003
I was asked to translate Lucy (elderly lady in yellow overcoat) saying this. This confuses me to no end. I see that in a dated usage women used it to refer to elder sisters, or would she perhaps be referring to some (male) guy's elder brother?