1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "La fraise a le goût de poivr…

"La fraise a le goût de poivre."

Traduction :O morango tem gosto de pimenta.

October 27, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaFarida

Pourquoi il n'y a pas "o" devant gosto ??


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Parce que ce n'est pas nécessaire, c'est quelque chose de général. L'article défini «O» ne serait utilisé que s'il s'agissait de quelque chose de spécifique.

Por exemplo, Ce gâteau a le goût du gâteau de grand-mère. - Esse bolo tem o gosto do bolo da vovó. ( Ici il y a une spécificité, il s'agit d'un seul gâteau, celui fait par grand-mère).

Donc, dans le cas ci-dessus, il a été utilisé O gosto.


https://www.duolingo.com/profile/IRISTOUNETTE

c'est a parce que c'est la fraise


https://www.duolingo.com/profile/magnoargolo

c'est une fraise très étrange :-0


https://www.duolingo.com/profile/MBernardGR

Je ne vois pas où est la faute "o morango tem gosto de pimenta ? Il me semble que c'est ce que j'ai écrit


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Oui, j'ai aussi trouvé cela étrange. Mais une fraise épicée doit être délicieuse ;-)


https://www.duolingo.com/profile/IMDEC1

Pourquoi ne met-on pas de "o" devant gosto?


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

J'ai répondu à cette question dans un précédent post.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.