1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "게가 공원에 자주 가요."

"게가 공원에 자주 가요."

Translation:The crab often goes to the park.

October 28, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SebasNiedziela

Haha, that was exactly my first reaction! Probably Duo wants us to learn the small difference between Korean crabs and dogs.


https://www.duolingo.com/profile/junhoon

The thing is this will probably help you remember 게 in the future.


https://www.duolingo.com/profile/hannykin

I keep falling into the trap and typing dog instead of crab


https://www.duolingo.com/profile/KungKras

haha I see what you did there :)


https://www.duolingo.com/profile/crimsonNabi86

Why is "the crab goes often to the park" not correct? Should I flag it?


https://www.duolingo.com/profile/BobPancakes

As a native English speaker, your sentence sounds a little odd. I don't think any English speaker would use this word order, though it is perfectly understandable. The two orders I would use:

The crab often goes to the park.

The crab goes to the park often.


https://www.duolingo.com/profile/Joshua528572

I think that's purpose is 개(dog).


https://www.duolingo.com/profile/Jet480150

why is "the crab goes to the park often" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/thekoolaidman69

crab rave at the park I see

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.