Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"What did he add?"

Traduzione:Lui cos'ha aggiunto?

4 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Ciao, il problema è che in italiano usiamo il passato prossimo anche per azioni già concluse (passato remoto) mentre gli inglesi usano il Present Perfect x azioni appena concluse (he has just called) o x azioni passate che possono avere ancora conseguenze nel presente (Tom has suffered a depression=lascio intendere che anche adesso ne risente, mentre Tom suffered...suggerisce che è guarito del tutto). Se poi definisco un tempo non posso usare il Present Perfect (ieri ti ho visto="I saw", mai "I have seen you". Posso dire: "I have seen your mother, she is beautiful", ma non "I have seen your mother yesterday". Spero di non aver fatto casino. :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Qiundi qui la domanda è più o meno contporanea all'azione, se si tratta di in minestrone chiedo che ingredienti ha aggiunto, non essendoci però una indicazione di tempo potrebbe anche tradursi con il passato remoto juste?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fabio364991

Cosa sommò dovrebbe essere giusto, anche più do cosa ha sommato perché da più l'idea di un'azione conclusa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paolovanp

ha sommato oppure sommò in italiano è giusto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sbertuccio

Qualcuno potrebbe spiegarmi perché non va bene tradurre con 'cosa aveva aggiunto?' mentre va bene il passato prossimo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rompip
Rompip
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1746

'cosa aveva aggiunto' = 'what HAD he added' non 'what DID he add'. Sarebbe più lungo fa. Esempio: What had he added before he made the cake.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Danny.81

Perchè non "cosa aggiungeva?" ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Il simple past lo si traduce con l'imperfetto quando dal contesto si capisce che l'azione si svolgeva abitualmente nel passato.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisellaGo1

Se Duolingo scrive: COS'HA sommato (con l'apostrofo), perché considera errato COS'HA aggiunto (con l'apostrofo) e pretente COSA HA aggiunto?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/iltacchino

approvo .... tra l'altro letteralmente credo sia più giusto l'uso del passato remoto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabry331336

non si mette apostrofo davanti alla h

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lau797

Posso sapere perché non accetta l'imperfetto, grazie.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Peppesrs

Cosa aggiungeva? È sbagliato?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/kuz96

Il simple past lo si traduce con l'imperfetto quando dal contesto si capisce che l'azione si svolgeva abitualmente nel passato.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GentileChristian

Scusate...ma perche cos'hai aggiunto non può essere una traduzione corretta?.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/piazza.mer

Tu hai - egli ha

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/alessiatro3

Io ho scritto "what did he had" che potrebbe andare bene invece me l'ha segnato come errore:-(

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Add con due d, had è il verbo to have al simple past e past participle.

3 anni fa