" 아내는 엄청 예뻐요."

Translation:My wife is seriously pretty.

October 28, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/KellyNitzm

"Overly" is not accepted?

June 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AmyHourcade

I thought the same thing. It is the translation they provide but is somehow considered wrong...

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/acatarinabp

"beautiful" is wrong but "pretty" isn't...

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 2240

Although 예쁘다 (to be pretty) and 아름답다 (to be beautiful) are similar, there's a slight difference in meaning and usage, so I think Duolingo is just trying to reinforce that.

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Saemi7

But you can't say 염증 아름답다. Which in English could be said either way. In basic conversation translation anyways.

November 11, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.