plural form in Czech -simple question-
why is Velici the plural form of velka and not velky?
(Sorry for the lack of accents)
Actually velicí is plural (masculine animate) of veliký. Plural of velký is velcí. Velký and veliký are synonyms.
Please read the Tips & Notes. This is from "To be pl.":
In the plural nominative form, soft adjective endings stay the same -í across all genders. The hard adjectives differ in endings between the genders predictably:
- -í in animate masculine, e.g., mladí muži (young men)
- -é in inanimate masculine, e.g., velké stromy (big trees)
- -é in feminine, e.g., mladé ženy (young women)
- -á in neuter, e.g., malá zvířata (small animals)
The consonant shift from k to c also impacts the animate masculine hard adjective before the -í ending. Thus we get from velký kluk (big boy) to velcí kluci (big boys).
I also noticed jaky to jací...I did not realize this rule until you introduced the course. Thanks for including this!
Some of the plural nouns in Czech are completely irregular, so it makes sense. For example, the plural of dûm (house) isn't what you would expect, but it's domy (houses)
On the other hand, ů historically comes from "o" so this is sort of justified (the change happened in some forms while in the others it didn’t).
CZ dům -> domy, kůň -> koně
PL dom -> domy, koń -> konie