"¿Te puedo pedir un favor?"

Traducción:May I ask you a favor?

Hace 5 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/Juanjo.vima

To ask....preguntar To ask for.....pedir

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EmuLampen

Yes, but the phrase "ask someone a favor" is very common. You can use "ask someone for a favor" also, but it is less common in English.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gabrielbar40

Puede ser también de esta forma. " I can you ask a favor"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 11
  • 4
  • 150

Hola Gabrielbar40, Posibles respuestas:

  • -Can I ask you for a favor?

  • -May I ask you for a favor?

  • -May I ask you a favor?

  • -Can I ask you a favor?

  • I can you ak a favor= Es una respuesta y Duo exige una pregunta.

Espero ayudar si hay dudas o errores por favor comenta.

Saludos y suerte

Adiós

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angelhsm

"Bin I ask you a favor?". Ask the duolingo.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 44

Duolingo asks that? Bin means "tacho" (trash bin, tacho de basura)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VickCG10

If it is written that way, you can report the mistake by pressing the red flag.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mjgll

por que no se puede decir to ask for you? que diferencia hay entre ask for you y ask you for? Gracias.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/alvaro1618
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Creo que ask for you seria "preguntar por ti", y "ask you" seria preguntarte

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tom873317
  • 25
  • 24
  • 24
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1604

"Ask for you " tambien podria signifcar "pedirte", este podria ser la usa más común, dependiente de contexto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Tom873317
  • 25
  • 24
  • 24
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1604

Lo siento, en este contexto, tienes todo razon. No pensé en la oración original, en que mi version no tiene sentido. Afuera de contexto, pues, considera pedirte también.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 11
  • 4
  • 150

Hi tj1983, you should have said: "Tienes toda la razón", "Fuera de contexto"

Greetings

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/.Christian.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 11
  • 4
  • 150

Hi tj1983, you should have said: "Éste podría ser el uso más común, dependiente del coxtento".

Greetings

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Tom873317
  • 25
  • 24
  • 24
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1604

Gracias Christian!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aleatorioclaro

no entiendo nada que ask no significaba pregunta y ahora es pedir

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aleksescomu
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Ask es ambos. Preguntar y pedir

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/matiriver

cuando se usa may,can,might todos los verbos estoy desorientado gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MariaEstev8

En que casos se usa can y en cuáles May? Me pueden ayudar? Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alvaaroo15

No me acepto can i request you a favor? .-.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NathaliaAndrea14

Do you I can ask a favor? and may i ask you a favor?, no es lo mismo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Tom873317
  • 25
  • 24
  • 24
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1604

"You i can ask a favor" no es el corecto orden, pero "can I ask you a favor" y "may" sí son intercambiables. A veces, "can" se puede ver a preguntar sobre habilidad en vez de permiso, pero depende del contexto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Juanjo.vima

to can y to do, no puede ir juntos nunca

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alberfran

Por qué no puede ser "Can I...?"

Hace 3 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.