"Credo che lei abbia capito."
Tradução:Creio que ela me tenha entendido.
October 28, 2017
26 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Durante meses o Duo não aceitou que, em português, na maioria das vezes "acredito" = "creio", recusando o verbo "crer" sistematicamente, insistindo que o correto é "acreditar". Hoje ele resolveu fazer o contrário: recusou "acredito"! Não acredito!
Outrossim, meteu um "me tenha" que não existe na frase em italiano, mudando o sentido. Afinal, "ela" pode ter entendido as mais diversas coisas, não necessariamente "me"...
zilmen
1581
Impossivel continuar este curso. Há muitos erros no gabarito. Principalmente a tradução para o português.