"C'è una pensione nel castello."

Traduzione:Es gibt eine Pension im Schloss.

October 28, 2017

2 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka84300

es gibt - es ist ..... non è uguale ?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Non esattamente. Ho visto spesso la traduzione "da ist" per "c'è" (Da ist eine Pension im Schloss). Suona strano dire "Es ist eine Pension im Schloss". Forse "Im Schloss ist eine Pension" (senza la "es"). "Es gibt" ed "es ist" non sono intercambiabili in generale, solo qualche volta.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.