1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Až budu mít víc času, budu s…

" budu mít víc času, budu se víc učit."

Translation:When I have more time, I will study more.

October 28, 2017



Strictly speaking, it is "When I'll have more time, I'll study more". But the system says that's wrong.


Not sure about the sources for your "strictly speaking" assertion about "will" after "when".

You may want to have a look here:

We do not normally use will in clauses with if or with time words:

  • I’ll come home when I will finish work.
  • We won’t be able to go out if it will rain rains.
  • It will be nice to see Peter when he will get home gets home.
  • You must wait here until your father will come comes.


Christine, you are correct that the future tense "will" in the "when clause" is literally what the Czech here is saying. But that is not how contemporary English says it!

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.