A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I exercise two hours a day."

Fordítás:Napi két órát tornázom.

4 éve

29 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Szilvia_Czulak

Naponta két órát gyakorolok. Szerintem is jó így is...

4 éve

https://www.duolingo.com/learning_lang

Javasold.

4 éve

https://www.duolingo.com/IgNoRealiasST

Én is így írtam

3 éve

https://www.duolingo.com/StTnde
StTnde
  • 25
  • 535

15.12.09 elfogadta

2 éve

https://www.duolingo.com/fildy.

Naponta két órát gyakorolok.

Igazán nem tudom, miért nem fogadta el.

4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Már elfogadja.

10 hónapja

https://www.duolingo.com/freemail.hu

pedig szerintem is jó

4 éve

https://www.duolingo.com/cet423
cet423
  • 25
  • 647

szerintem az úgy lenne "I exercise two hours day by day".; ami csaknem ugyanaz, de nem teljesen.

3 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1607

Naponta két órát tornázom?

3 éve

https://www.duolingo.com/Juda94
Juda94
  • 12
  • 6
  • 2

Én azt írtam: Két órát tornázom naponta. nekem sem fogadta el...

3 éve

https://www.duolingo.com/learning_lang

Küld be, mint megoldás!

3 éve

https://www.duolingo.com/Emeshey
Emeshey
  • 15
  • 12
  • 3

Az "exercise" nem jelent tornázást, inkább edzést, tréninget (gyakorlást). Szerintem ezért nem fogadta el.

3 éve

https://www.duolingo.com/Dra7867

Miért nem fogadja el a 2-t?

1 éve

https://www.duolingo.com/danubajusz

Egy nap 2 órát gyakorlok. Vicc hogy nem lehet kiírni számmal.

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Nálam ki lehet írni számmal is, de nem várom, hogy elfogadja. Itt nem a számjegyeket tanítja. Szerintem a helyes megoldás, hogy: "Naponta két órát gyakorolok.", ami persze teljesen mást jelent, mintha csak "Egy nap 2 órát gyakorlok." és azután soha többet.

10 hónapja

https://www.duolingo.com/gyongyimog

Igy irtam

11 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Nálam pont az nem látszik, hogyan írtad. Ha bemásolnád, értékelhetnénk.

11 hónapja

https://www.duolingo.com/gyongyimog

Jól irtam , hibát jelzett

11 hónapja

https://www.duolingo.com/AnnaFarkas7

2 órát hyakorolok naponta. Így miért nem fogadja el?

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Mert így rossz, hogy: "2 órát hyakorolok naponta.". Próbáld inkább, hogy: "Naponta két órát gyakorolok."

10 hónapja

https://www.duolingo.com/gotaTemesv

2 órát gyakorolok naponta. Két órát edzek naponta ! Mindkettő tökéletes!

10 hónapja

https://www.duolingo.com/GEAR_2012
GEAR_2012
  • 21
  • 13
  • 12

"Gyakorolok napi két órát." Miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/gabor523

Számmal nem fogadja el a két órát

2 éve

https://www.duolingo.com/agnesrafaisz

Az 'edzem' miért nem jó az edzek helyett? Elfogadja ugyan, de jelzi....

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Ez inkább magyar nyelvtani kérdés, és valószínűleg egy nyelvésznek is kellene a teljes kifejezés, esetleg szövegkörnyezettel együtt, hogy megindokolja. Az angol nyelv tanulásához nem érdemes ezen töprengeni.

1 éve

https://www.duolingo.com/eminens2

Mert hiányzik a tárgy. 2018.08.01.

2 hete

https://www.duolingo.com/RumbiAngol

Naponta 2 órát gyakorolok. --> a számot nem fogadja el! Kihúzta, ki kell írni betűkkel... grrr

2 éve

https://www.duolingo.com/gabocamano

Valaki segítsenus már nekem, hogy ha ÉN GYAKOROLOK KÉT ÓRÁT EGY NAP, vagy Egy nap két órát gyakororlok, mi a különbség???????????? Nem is értem basszus

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

A magyarok értik az eltérést. Ha angolra kellene fordítanom, hogy: "ÉN GYAKOROLOK KÉT ÓRÁT EGY NAP." valami ilyesmit írnék: "It is me who exercise two hours one day." Ha nem csak egy nap, hanem naponta, akkor ilyesmi: "It is me who exercise two hours a day." Ezek már annyira részletkérdések, hogy szerintem nem érdemes velük sokat foglalkozni, a tanuláshoz elég megjegyezni amit Duolingo felajánl.

1 éve