"In qualche modo lui farà sempre parte del nostro gruppo."

Traduzione:Irgendwie wird er immer zu uns gehören.

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Jitka84300

perché "parte del nostro gruppo" si traduce "zu uns" ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Il senso rimane ma è chiaro che dovrebbero almeno accettare: "Er wird irgendwie zu unserer Gruppe gehören". Invece non accetta neanche la semplice inversione: "Er wird irgendwie immer zu uns gehören".

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mario603725

se" gehoren" significa aver bisogno la frase suonerà cosi: in qualche modo lui avrà bisogno di noi

1 settimana fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.