A "mennyi ujj ez?" miért nem jó. Tudom nem feltétlenül kell az "ez", de ha úgy mondom, hogy mutatom is, és a mondat ezt sugallja, akkor miért rossz a használata?
Magyarul nem stimmel itt a mennyi. Hány ujjam van, nem mennyi ujjam van
Igaz.
Nem az a kérdés, hogy hány ujjad van, hanem hogy hány ujjat mutat.
Miért van az egész mondat többesszámban? A fordítás pedig nem az!
Mert angolul van. A fordítás pedig magyarul. Ez így működik. Magyarul kissé fura lenne, hogy Hány ujjak ezek? Nem?
Igaz, köszönöm.
A válaszom : Hány ujj ez ? Ez mért nem jó? Még a kákán is csomót keresnek ?
Beküldendő, hogy bekerüljön a rendszerbe.