"Ce sujet est de grande importance."

Traducción:Este asunto es de gran importancia.

April 5, 2014

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/yaxley15

En la oración "Ses travaux sur ce sujet sont de première importance" te traduce sujet como Tema. En esta oración como "asunto". Cómo adivinar??


https://www.duolingo.com/profile/josejaime94928

Es de gran importancia no se dice en España. Se dice tiene una gran importancia


https://www.duolingo.com/profile/johngpty

"Mucha importancia" no aplica?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No asunto es affaire?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.