absolutely no way of guessing that they only want the pronoun 'we' here.
Should accept 'listen' too.
Listen is accepted, and other pronouns too( they accept" what will you listen too")
"what are you going to listen?" It's not correct?
it is correct also
What are you going to listen to?
What will you be listening to/will you listen to ?
should be OK.
But do note that the English verb is " to listen to ". (Not "to listen").
what will you hear?
무엇을 들을 것입니까?
• What shall/will we listen to? - better translation
• What will we hear? - unsure of meaning.
Does it mean
"What are we expected to hear?" or "What (kind of news/rumors) will we hear?" or ... ?
Why is it not accepted to write 무엇을 들을 거예요?