"Ela estuda no instituto."

Traduction :Elle étudie à l'institut.

October 30, 2017

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/raizanat

L'institut et le lycée sont deux institutions complètement différentes.


https://www.duolingo.com/profile/Andre758448

C'est un peu fort... Tout à l'heure j'ai mis "au lycée" et il fallait mettre "dans le lycée". Cette fois-ci je me suis plié pour mettre "dans" et DL décide qu'il faut "au". J'aime bien les devinettes, mais pas ce genre!


https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline490586

je suis tout à fait d'accord


https://www.duolingo.com/profile/MAJANGLAIS1

Ce serait peut-être bien de prendre en considération la manière selon laquelle un pays nomme les choses. Ainsi il n'EXISTE pas de lycée au Canada, il y a des CEGEP, des collèges et ces deux endroits d'enseignement sont des institutions. Ainsi la dénomination institution pourrait sans doute convenir à tous et serait moins ciblée à la France !


https://www.duolingo.com/profile/Michel394233

Lycée =ensino médio?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.