1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Čeká na dva svetry."

"Čeká na dva svetry."

Translation:She is waiting for two sweaters.

October 30, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/rLhHbegJ

"he waits" and "he is waiting" is the same thing... both work for the translation.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

It is and is not. One strongly suggests it is happening right at this moment. And so does the word čeká. To suggest otherwise and make it a regular repetitive activity you would need to squeeze in something like "always waits" "vždy čeká" .


https://www.duolingo.com/profile/Aletta46179

It is not possible to tell wether he or she is waiting so why is one of it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

Both 'he' and 'she' are accepted.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.